Přeskočit navigaci

Jako beránky nad mou hlavou
jako červánky nad Jihlavou
jako poklad, co nad něj není
ona je krásná až k zešílení

Jako beránky nad mou hlavou
nikdy do moře nedoplavou
jako touha, co duše plení
ona je sladká až k zešílení

navarova.cz > písničky > Crin hirsuta

Crin hirsuta

Qué como crin hirsuta de espantado
Caballo que en los troncos secos mira
Garras y dientes de tremendo lobo,
Mi destrozado verso se levanta?…
Sí pero, ¡se levanta! A la manera,
Como cuando el puñal se hunde en el cuello
De la res, sube al cielo hilo de sangre.
Sólo el amor engendra melodías.

Převyprávění textu do češtiny (Zuzana Navarová)

Zježená hříva

Že jak zježená hříva splašeného
koně, jenž skrz suché křovisko zírá
na hnáty a zuby strašného vlka,
můj krutě poničený verš vstává?…
Ale ano, vstává! A to způsobem,
jako když se dýka noří do šíje
dobytka, stříká k nebi krvavá nit.
Jedině láska plodí melodie.

Autor melodie:
Sara González
Autor textu:
José Martí
Oficiální nahrávky:
Nerez: Co se nevešlo (Nerez a Vy) (1991)
Zuzana Navarová: Caribe (1992)
Stáhnout zvukovou ukázku z www.nerez.sk
O webu © Benjamín Skála 2004-2019 tvorba webu: © Václav Vracovský tisk